Convivencia del chino mandarín con la lengua española

1.- Introducción


Llamamos LENGUA al conjunto de signos y reglas que utilizan los hablantes de una misma comunidad lingüística. En la actualidad en España se hablan cuatro lenguas. Tres de origen indoeuropeo, derivados del latín: gallego, castellano y catalán y una no indoeuropea, de origen desconocido, el vasco o euskera. Sobreviven también otros dos dialectos latinos que no se han convertido en lengua:
El astur-leónés y el navarro-Aragónés.

2.- El castellano

El castellano surge en el norte de la Península. Cuando Castilla se constituye en reino independiente, se extiendeprogresivamente, limitando la expansión del leónés y del Aragónés. Con el avance de la Reconquista, se expande hacia el centro y el sur peninsulares. En el Siglo XIII, Alfonso X contribuye a la nivelación lingüística, a la fijación de la ortografía y al desarrollo de la prosa castellana. Con los Reyes Católicos se propicia la unificación lingüística y Antonio de Nebrija publica la Gramática de la lengua española (1492). En el Siglo XVIII se funda la Real Academia Española (1714), que edita la Ortografía, la Gramática y el Diccionario de autoridades, y establece en 1815 las normas actuales, que han conocido pequeñas modificaciones posteriores. En la actualidad, podemos comentar como muy relevante el amplio uso del castellano por todo el mundo. Posee 430 millones de hablantes y es la cuarta lengua más hablada después del chino-mandarín, inglés e hindi.

3.- El gallego

Historia


Surge en el noroeste de la Península, vinculado al portugués. Durante la Edad Media tuvo un importante cultivo literario, aunque en el Siglo XV, debido a la extensión del castellano, permanece confinado en áreas rurales, relegado al uso oral y familiar. En el Siglo XIX, con el Rexurdimento -movimiento de reivindicación de la lengua- será impulsado, a este período corresponde la poesía de Rosalía de Castro y la edición de gramáticas y diccionarios. Así, en 1905 se crea la Real Academia Galega. No obstante, el poco prestigio social del gallego y la falta de difusión impiden el proceso de normalización. Es durante la Segunda República cuando se aprueba el Estatuto de Galicia, si bien la Guerra Civil frustra la recuperación de la lengua. Ya en la democracia, con la Constitución de 1978 y el Estatuto de Autonomía en 1981, el gallego adquiere carácter oficial en Galicia.

Distribución geográfica

El gallego es una lengua empleada por 2 millones de hablantes. Los hablantes de gallego se distribuyen geográficamente de la siguiente forma: Las cuatro provincias gallegas: La Coruña, Lugo, Orense y Pontevedra; la franja occidental de Asturias, hasta el río Narcea; la comarca leonesa del Bierzo y la comarca zamorana de Sanabria.

Caracterización lingüística

1Las vocales breves tónicas latinas O, E no diptongan:

Terra, morte.2

Los artículos determinados presentan las siguientes formas: o para masculino, y a para femenino:
o ferreiro (el herrero).3Conservación de la f latina:
filló
(hijo).4los grupos iniciales latinos cl-, pl-, y fl- palatalizan en ch:
chovendo
(lloviendo). 5Los diptongos ai y au se convierten en ei y ou respectivamente:
cousa (cosa). 6Pérdida de la n y l intervocálicas:
lúa
(luna);
soa
(sola).7El grupo consonántico latino -kt- evoluciona en gallego a -it-: LACTEM > leite (leche).8Evolución de -Ly- a -ll-: FILIUM > filló (hijo).9
Preferencia por el diminutivo -iño / -iña:

Morriña

.

4.- El catalán


Historia


Surge al noreste peninsular. A finales del Siglo XIII, además de ser la lengua de Cataluña, se había expandido por el reino de Valencia y las Islas Baleares. En la Edad Media, gracias principalmente a las obras de Ramón Llull y a las crónicas históricas, el catalán adquiere un gran prestigio, refrendado en el Siglo XV con el poeta Ausias March y la novela caballeresca Tirant lo Blanch. Sin embargo, en los siglos posteriores el catalán pierde dicho prestigio en favor del castellano. Será en el Siglo XIX cuando surja la Renaixança, movimiento de recuperación de la lengua y cultura catalanas, y se publiquen obras literarias y los primeros periódicos en catalán. En el Siglo XX se crea el Instituto de Estudios Catalanes (1907) y se publica la Gramática catalana, hecha por Pompeu Fabra, las Normas Ortográficas y el Diccionario. Con la Segunda República y la aprobación del Estatuto, el catalán fue lengua oficial, pero la Guerra Civil interrumpíó su aplicación. Volverá a tener ese carácter oficial con la Constitución de 1978.

Distribución geográfica y dialectal

El catalán posee en torno a 10 millones de hablantes. El catalán se habla en Cataluña, Baleares, la Comunidad Valenciana, comarcas fronterizas de Aragón, Alguer (ciudad situada al norte de Cerdeña), el Rosellón (sur de Francia) y Andorra, donde es lengua oficial.

Caracterización lingüística

üTendencia a la pérdida de las vocales en posición final: dolç por dulce.
üPalatalización de l: lluna (luna).üConservación de la F- inicial latina: farina, ferro, etc.üConservación de los grupos consonánticos latinos pl-, cl-, fl-: clamar (llamar) . üAusencia de diptongación de las vocales breves tónicas latinas e, o: FESTAM > festa, (fiesta); PORTAM > porta (puerta).üUso del artículo ante el posesivo: el meu amic.üDesde el punto de vista ortográfico, cabe señalar el empleo del dígrafony para representar el sonido castellaño ñ: senyor (señor), Catalunya (Cataluña).üConservación de la g- ante -e, -i que el castellano perdíó: germans (hermanos).

5.- El vasco

Historia


El vasco o euskera es la más antigua de las lenguas de España. No proviene del latín y su origen es incierto, aunque se relaciona con lenguas caucásicas o bereberes. La literatura popular vasca fue esencialmente oral; los primeros testimonios escritos datan del Siglo XVI. En el Siglo XIX, con el surgimiento del nacionalismo vasco, se hacen esfuerzos por recuperar la lengua, lo que lleva en 1919 a la creación de la Euskaltzaindia (Academia de la Lengua
Vasca). Durante la Segunda República, el Estatuto de Estella oficializó el euskera, pero la Guerra Civil impidió su aplicación. En 1968, debido a la variedad y dispersión de los dialectos del vasco, se propuso establecer un código común, el euskara batúa. El vasco vuelve a tener carácter oficial con la Constitución de 1978.

Distribución geográfica y dialectal

En la actualidad, el euskera, con un número aproximado de 700.000 hablantes, presenta la siguiente distribución geográfica: Las tres provincias vascas: Guipúzcoa, Vizcaya y Álava, norte de Navarra y las provincias francesas de Soule, Labourde y Baja Navarra.

Principales rasgos lingüísticos

üPresenta declinación casual.üAl igual que el castellano, presenta tres demostrativos. üNo posee distinción en cuanto al género gramatical. üComo formas elocutivas, presenta tuteo y voseoüEl verbo se conjuga en voz pasiva y el sujeto es siempre paciente.

6.- EL BILINGÜISMO Y LA DIGLOSIA

Los términos bilingüismo y diglosia son etimológicamente sinónimos, puesto que ambos significan dos lenguas.El bilingüismo es la convivencia de dos lenguas en un plano de igualdad, es decir, ambas son utilizadas en todos los ámbitos de la vida: administrativo, educativo, familiar… El bilingüismo ideal consistiría en la utilización indistinta de dos lenguas en cualquier contexto. En líneas generales, debería corresponderse con un biculturalismo en convivencia.
La diglosia es un fenómeno, emparentado con el de bilingüismo, que alude a la coexistencia de dos lenguas, en la que cada una de ellas cumple una función social diferenciada. Se crea así una situación de desequilibrio entre ambas, puesto que una goza de mayor relevancia y poder frente a la otra, que queda relegada a un uso cotidiano.