Dominio del Inglés: Vocabulario Imprescindible de Salud y Entretenimiento

Salud y Bienestar

Vocabulario de Salud

  • Balanced diet: Dieta equilibrada.
  • Check-up (n): Chequeo o revisión médica.
  • Come down with: Enfermarse de / Caer con (ej. una gripe).
  • Disorder (n): Trastorno.
  • Gain weight: Subir de peso / Engordar.
  • Get over: Recuperarse de / Superar.
  • Health benefit: Beneficio para la salud.
  • Healthcare: Asistencia sanitaria / Cuidado de la salud.
  • Health-conscious: Consciente de la salud (alguien que se cuida).
  • Medical insurance: Seguro médico.
  • Prescription: Receta médica.
  • Prevent: Prevenir.

Palabras del Texto (Words from the Text)

  • Adjust: Ajustar.
  • Assume: Suponer / Asumir.
  • Average (n): Promedio / Media.
  • Blood pressure: Presión arterial.
  • Constantly: Constantemente.
  • Exhausted: Exhausto / Agotado.
  • Focused: Enfocado / Concentrado.
  • Lifetime: Toda una vida.
  • Meet (someone’s) expectations: Cumplir las expectativas (de alguien).
  • Nightmare: Pesadilla.
  • On purpose: A propósito.
  • Productive: Productivo.
  • Schedule (n): Horario / Calendario.
  • Sibling: Hermano o hermana.
  • Slightly: Ligeramente / Un poco.
  • Take (something) into account: Tener (algo) en cuenta.

Modismos de Salud (Health Idioms)

  • As fit as a fiddle: Sano como una manzana / En plena forma.
  • As pale as a ghost: Pálido como un fantasma.
  • As sick as a dog: Muy enfermo / Malísimo.
  • At death’s door: A las puertas de la muerte.
  • Back on one’s feet: Recuperado / De nuevo en pie.
  • It’s a bitter pill to swallow: Es un trago amargo (una realidad difícil de aceptar).
  • On the mend: En vías de recuperación / Mejorando.
  • Out of shape: Estar fuera de forma.
  • Turn one’s stomach: Revolver el estómago / Dar náuseas.
  • Under the weather: Sentirse un poco mal / Indispuesto.

Frases Preposicionales y Expresiones Adicionales

  • By no means: De ninguna manera.
  • In detail: En detalle.
  • In high demand: Muy solicitado / Con mucha demanda.
  • In the mood: Con ganas / Con humor para algo.
  • On second thoughts: Pensándolo bien.
  • On the contrary: Al contrario.
  • On time: A tiempo / Puntual.
  • Out of the ordinary: Fuera de lo común.
  • Out of the question: Descartado / Fuera de toda duda.
  • To one’s advantage: Para beneficio de uno.
  • Under control: Bajo control.
  • Be the picture of health: Ser la viva imagen de la salud.
  • By all accounts: Según dicen / Por lo que todos dicen.
  • Go under the knife: Pasar por el quirófano (operarse).
  • In pain: Con dolor.
  • On edge: Nervioso / En tensión.
  • On one’s last legs: En las últimas / A punto de agotarse.
  • Pull through: Salir adelante (de una enfermedad grave).
  • Take a turn for the worse: Empeorar.
  • To the limit: Al límite.

Entretenimiento (Entertainment)

Vocabulario de Entretenimiento

  • Appeal to: Atraer a / Gustar a.
  • Award-winning: Galardonado / Premiado.
  • Be worth seeing: Valer la pena ver.
  • Box-office hit: Éxito de taquilla.
  • Interval: Descanso / Intermedio (en teatro o cine).
  • Let-down (n): Decepción / Chasco.
  • Long-running: De larga duración (que lleva mucho tiempo en cartelera).
  • Overrated: Sobrevalorado.
  • Queue (n): Cola / Fila.
  • Sold out: Agotado / Entradas vendidas.
  • Touching (adj): Conmovedor / Emotivo.

Palabras del Texto (Words from the Text)

  • Catchy: Pegadizo (una canción).
  • Cheer (v): Vitorear / Animar.
  • Come out: Salir / Estrenarse.
  • Down (adj): Triste / Decaído.
  • Dozens (of): Docenas (de).
  • Emotions run high: Los ánimos están a flor de piel / Hay mucha emoción.
  • Expenses: Gastos.
  • Fit in: Encajar.
  • Following (n): Seguidores / Clientela.
  • Go all out: Tirar la casa por la ventana / Hacer un gran esfuerzo.
  • Indescribable: Indescriptible.
  • Make an appearance: Hacer una aparición / Presentarse.
  • Odds (n): Probabilidades.
  • Out of this world: Increíble / De otro mundo.
  • Release (n): Lanzamiento / Estreno.
  • Tend to: Tender a.
  • Understatement: Decirse poco / Quedarse corto al describir algo.

Phrasal Verbs

  • Act out: Representar (una escena) / Portarse mal (niños).
  • Break up: Separarse / Romper (un grupo o pareja).
  • Catch on: Hacerse popular / Entender algo.
  • Move on: Pasar a otra cosa / Avanzar.
  • Pop up: Aparecer de repente.
  • Pull in: Atraer (público).
  • Pull off: Lograr algo difícil.
  • Set up: Configurar / Organizar / Montar.
  • Shut down: Cerrar / Apagar.
  • Sit through: Aguantar (una película o charla) hasta el final.
  • Stand out: Destacar.

Expresiones Comunes y Adicionales

  • Be in the limelight: Estar en el centro de atención.
  • Behind the scenes: Detrás de escena / En los camerinos.
  • Break a leg: ¡Mucha mierda! / ¡Buena suerte! (usado en teatro).
  • Hit the big time: Triunfar / Llegar a lo más alto.
  • On the edge of one’s seat: En vilo / Muy emocionado.
  • Run the show: Llevar la batuta / Estar al mando.
  • Sing one’s heart out: Cantar con toda el alma.
  • Star-studded event: Evento lleno de estrellas (famosos).
  • The show must go on: El espectáculo debe continuar.
  • Act up: Portarse mal / Fallar (una máquina).
  • Break out: Estallar (una guerra) / Escapar.
  • Catch (someone) out: Pillar a alguien (en un error o mentira).
  • Come about: Suceder / Ocurrir.
  • Get the show on the road: Ponerse en marcha.
  • Go back to the drawing board: Volver a empezar de cero.
  • Play along with: Seguirle la corriente a alguien.
  • Set the scene: Preparar el escenario / Contextualizar.
  • Sit back: Relajarse / Recostarse.