Factores que influyen en la variación de la lengua

Los rasgos más carácterísticos de esta escuela se pueden sintetizar en: Voluntad de perfección formal.Nacionalisme tradicionalista.Retorn al clasicismo greco-llatí.Exaltació del paisaje mallorquí.Projecció de un mundo rural tranquilo y sin tensions.Recerca del equilibrio. Subjetivismo y intimisme.Contenció emocional.Perfeccionament del vers.Ús de una lengua culta y depurada.

Joan Alcover

Sus poemas se recogen en Al atardecer (1909) y Poemas bíblicos (1919). Por la tarde es una recopilación sin unidad temática ni formal. Alcover ofrece una visión idílica del campo mallorquín, de la gente, del paisaje y de las leyendas. La vida como drama continuo, el tiempo destructor de todo y la muerte son temas recurrentes de los poemas recogidos en Cap al tard. Son especialmente destacables las secciones “Canciones de la Sierra”, donde nos transmite su visión del paisaje y del pueblo, y las “Elegías”, fruto de la tragedia familiar vivida. En estos poemas Alcover alcanza una de las cimas más altas de la poesía de todos los temps.A Poemas bíblicos, libro mucho más unitario y de madurez, se recrea todo de temas extraídos de las escrituras, donde los protagonistas son los personajes secundarios y menos conocidos del Antiguo Testamento. Es una poesía más distante y más llena de imaginación. La sociolingüística es la disciplina que estudia las interacciones entre la lengua y el medio social. Una lengua no es sólo una estructura lingüística, sino que implica también un uso lingüístico.

Uso lingüístico:

es la realización comunicativa de la lengua. Ámbitos de uso: consisten en los diversos marcos socioculturales en que una lengua es usada: familiar, educativo, judicial, medios de comunicación, etc. Diferenciam dos grandes tipos de ámbitos: formales informales.

Normas de uso:

cada sociedad establece qué variedades lingüísticas son las adecuadas para cada ámbito de uso. Las normas de uso son dictadas y reforzadas por una sociedad que las impone de una manera casi irresistible, son impersonales, parecen naturales. A partir de aquí, podemos distinguir entre: Uso convencional. Uso intencional.

Comunidad lingüística y conciencia lingüística:

está formada por miembros que tienen en común una lengua. No coincide necesariamente con un grupo étnico, religioso, nacional ni territorial, pero debe ser una comunidad muy cohesionada. Actitudes lingüísticas: La lealtad lingüística. La deslealtad o rechazo. Se puede llegar a lautoodi: rechazo a usar la lengua propia y en ladmiració por todo lo relacionado con el grupo dominante.

Prejuicios lingüísticos:

son ideas preconcebidas que parten de legocetrisme cultural.


La variación es una carácterística natural de las lenguas. En el momento en que el hablante usa la lengua, la variación es un hecho. Así, el lugar donde un hablante ha nacido o ha vivido desde pequeño, su clase o grupo social, su profesión, etc. Condicionarán el uso que haga de la lengua. Y, aún, el mismo individuo en diferentes situaciones, dependiendo del tema, el grado de formalidad y el canal (oral o escrito) usará la lengua de manera diferente.

Formales Registro Estándar

No especializado supradialectal Tiene una finalidad utilitaria. No se ha de identificar con la lengua usual. Es el registro que usa los medios de comunicación. Está basado en la norma gramatical.

Registro científico-técnico

El uso requiere una cierta preparación cultural. Es claro y preciso (tiende a la denotación). Huye de las figuras estilísticas. Hay abundancia de tecnicismos y neologismos. Evita los períodos oracionales largos, Registro literario se dirige a un receptor desconocido y universal. Tiene el máximo grado de elaboración formal.Té como intención llamar la atención sobre el texto mismo (el mensaje). Elabora estéticamente el lenguaje (efecto connotativo) Es producto de un contexto y una tradición socio-cultural.Pot tener más de una interpretación del texto según el receptor.

Informales

Registro coloquial


Asociado a vida cotidiana y usos privados. Su grado de formalidad es bajo. Es un registro oral. Hay interacción durante la emisión del texto. Espontáneo. Estructuras sintácticas simples. Usa un léxico poco formal y poco específico. Uso de genéricos.

Registro vulgar

Además usarlos un lenguaje poco elaborado, usa elementos lingüísticos considerados vulgares, bien porque son usados por grupos sociales bajos o bien porque hacen burla de ciertos temas tabú: sexo, actividades fisiológicas, religión, etc. Evidencia un grado alto dincorreccions. Por lo tanto, saparta de la norma lingüística y de la norma social. Es el registro más alejado del nivel formal, ya que da lugar al uso de un lenguaje muy desestructurado, relleno dimprecisions y, en el caso del catalán, interferencias de otros idiomas. Ausencia deufemismes . Uso de palabras considerados groseros (palabrotas y tacos), con los que se transgreden ciertos tabúes o sataquen ciertos valores sociales. Podríamos definir largot como el habla privada de un grupo social (por tanto, también enpodríamos hablar como un dialecto social) o estamento determinado que se considera diferente de los demás. En origen son variedades de grupos sociales definidos. Actualmente tenemos manifestaciones dargots entre los drogadictos, los gitanos, la gente dedicada al juego y, en general, en todos los grupos sociales más o menos bien diferenciados y delimitados: estudiantes, toreros, políticos, … Una parte importante del léxico de los argots ha entrado al catalán a través del español.