Formación de palabras y fenómenos lingüísticos

ABULTAMIENTO: sustantivo común abstracto de fenómeno, masculino singular

A- M. D. D. PREFIJO

-BULT- LEXEMA

– AMIENTO: M.D.D. SUFIJO

Es una palabra derivada de otra parasintética. El proceso es así:

Palabra simple primitiva: BULTO

Palabra parasintética: A- BULT-AR

Base léxica: ABULTAR.

La –A– de A-MIENTO también se podría considerar vocal temática.

TRABAJARÍAS: 2ª persona del singular del condicional simple de

trabajar.

TRABAJ- LEXEMA

– A- Vocal temática de la 1ª conjugación

– RÍA- Morfema verbal aglutinante de condicional simple o característica tiempo modo.

– S Morfema verbal aglutinante de número persona o característicanúmero persona

Es una palabra derivada por sufijación de la palabra trabajo(sustantivo)

LIBRERÍA: sustantivo común, concreto, contable, individual, femenino, singular.

LIBR- : LEXEMA

– ERÍA: M.D.D. SUFIJO

Es una palabra derivada por sufijación de la palabra libro

ENLOQUECER: verbo en infinitivo simple

EN-: M. D. D. PREFIJO

– LOQU /LOK/-: LEXEMA

EC-: M. D. D. INTERFIJO O INFIJO

– ER: M. D. D. SUFIJO

Es una palabra parasintética. No existe en el idioma ni *enloco ni* loquecer

En ella – eres, a la vez, sufijo derivativo por él se forma una nueva palabra y

morfema flexivo verbal de participio porque sin él no se podría utilizar.

SEMIFINALISTA: adjetivo calificativo, descriptivo, una sola terminación, singular. Grado positivo

SEMI-: M. D. D. PREFIJO

-FIN-: LEXEMA

-AL-:M. D. D. SUFIJO

– ISTA-: M. D. D. SUFIJO

Es una palabra derivada de otra derivada.

Proceso de formación: de fin, final. De final, finalista. De finalista, semifinalista

ENRIQUECEDOR: adj calificativo, descriptivo o valorativo según el context lingüístico,

EN-: M. D. D. PREFIJO

– RIQU/rik/-:LEXEMA

– EC-:M. D. D. SUFIJO

– EDOR:M. D. D. SUFIJO

Es una palabra derivada de una derivada.

Proceso: de rico /riko/, riqueza /rikeza/. De riqueza /rikeza/, enriquecer/enrikezer/

Si no existiera riqueza podría ser parasintética pero existe.

ATEMORIZADO: participio del verbo atemorizar, masculino singular.

A- : M. D. D. PREFIJO

– TEMOR-: LEXEMA

– IZ-: M. D. D. INTERFIJO O INFIJO

– ADO: M. D. D. SUFIJO

Es una palabra parasintética. No existe en el idioma ni *atemor ni* temorizado

En ella adoes, a la vez, sufijo derivativo por él se forma una nueva palabra y

morfema flexivo verbal de participio porque sin él no se podría utilizar.

Sinonimia

relación entre dos o + palabras de misma cat. Gram. – idéntico o semejante significado.

Antonimia

relación semántica que se establece entre palabras que poseen significados contrarios.

  • Graduales la relación admite gradación: alto/bajo, grande/ pequeño, ancho/estrecho.
  • Complementarios: no admiten gradación: macho/hembra, hombre/mujer, la negación de uno afirmación del contrario.
  • Recíprocos: la existencia de un término implica la del otro: padre/hijo, abuelo/nieto, médico/paciente.

Polisemia

fenómeno semántico por el cual un mismo signo presenta varios significados o acepciones.

Homonimia

relación entre signos que tienen el mismo significante pero distintos significado.

Hiperonimia, hiponimia: relación de jerarquía semántica que se establece en un conjunto de palabras.

Hiponimia

relación de inclusión de un significado en otro.

Hiperónimo

es el vocablo genérico que engloba en su significado a otros términos.

El contexto no sólo se refiere al enunciado, sino que puede abarcar un pasaje y, a veces, una obra entera.

En la situación comunicativa, el significado del lenguaje también está determinado por el conjunto de circunstancias extralingüísticas en que se produce la comunicación, y por las intenciones del hablante.

Un campo semántico es un conjunto de unidades léxicas en oposición entre sí, que comparten un contenido común.

Un campo léxico conjunto de palabras de diferentes categorías gramaticales que están relacionadas con un mismo tema.

El conjunto de palabras que comparten un lexema común se denomina familia léxica.

P. tabú: No todas las palabras de la lengua tienen la misma consideración entre los hablantes. Mientras que la mayoría de ellas se emplean sin reparos en cualquier situación, algunas tienen un uso mucho más restringido debido a que se consideran poco elegantes, ofensivas o inapropiadas. Las palabras tabú son llamadas así porque los hablantes tienden a evitarlas en situaciones formales. Las palabras tabú suelen referirse a cuatro ámbitos: el sexo, lo escatológico, la muerte y la enfermedad, la religión y lo sobrenatural. Locura.

Eufemismos: Son las palabras o expresiones que los hablantes utilizan en sustitución de las palabras tabú. Es un eufemismo, por ejemplo, decir invidente por ciego o persona entrada en años por viejo. Saber adecuar las palabras a las diferentes situaciones comunicativas es un indicio de nuestro dominio de la lengua; por eso, conviene tener presente que tan inapropiado puede ser usar un término tabú en una situación formal como optar por un eufemismo en una de carácter coloquial o familiar. Demencia.