El Impacto de las Redes Sociales en el Aprendizaje Moderno
Tema: El papel que han desempeñado las redes sociales y el internet en transformar las formas de aprender y para mantenerse informado, convirtiéndose estas en entornos personales de aprendizaje.
Tipo de texto: Se trata de un texto argumentativo con secuencia expositiva, de carácter académico-humanístico, perteneciente al género del ensayo divulgativo.
Comentario Crítico y Funciones del Lenguaje
Al ser un texto argumentativo, está presente la función expresiva, ya que el emisor no se limita a informar, sino que se implica subjetivamente en lo que enuncia. Esto se observa en el uso de la primera persona del plural con valor inclusivo, que refleja la perspectiva del propio autor (nos hacemos fans, hemos creado, disponemos), y en el empleo de adjetivos valorativos que denotan la posición del emisor ante los hechos (inabarcables, versátiles y dinámicos, graciosos).
Además, se utilizan perífrasis de posibilidad que otorgan matices a las afirmaciones (aprender es más fácil en apariencia) y expresiones que aportan subjetividad, como la comparación entre «más fácil en apariencia» y «más complejo en la práctica». También está presente la función apelativa porque el texto busca implicar al lector y provocar su reflexión, mediante el uso de la segunda persona del singular (tú, tus, te) y la primera persona del plural (agrupamos, nos hacemos, revisamos, valoramos).
El texto posee una secuencia expositiva donde destaca la función representativa. El emisor expone y explica de forma objetiva cómo funcionan las redes sociales como herramientas de aprendizaje, evidenciado por:
- Uso de tecnicismos: webs, blogs, podcast, EPA o PLE.
- Oraciones enunciativas: «Son redes personales, para charlar con los amigos y divertirnos; o profesionales, para difundir nuestro trabajo».
- Presente del indicativo con valor gnómico: «Lo que cambia con la red es que disponemos de muchísimos más recursos».
- Conectores y marcadores textuales: por supuesto, desde siempre, lo que cambia con la red es que.
Como texto académico de temática humanística, presenta un predominio del estilo nominal («entorno personal de aprendizaje»), siglas (EPA, PLE), latinismos y extranjerismos (podcast, webs, blogs). La estructura es ordenada y progresiva, empleando recursos expresivos como la metáfora «separar el grano de la paja».
Reflexión sobre el Entorno Digital
Texto argumentativo: Las redes sociales han transformado nuestra forma de aprender. Aunque constituyen un valioso entorno de aprendizaje, es posible que se subestimen los riesgos de esta realidad. Por un lado, internet ha popularizado el acceso al conocimiento de forma gratuita y autónoma. Sin embargo, esta abundancia tiene una cara oscura: la dificultad de distinguir fuentes fiables. La desinformación y las fake news exigen un pensamiento crítico que no siempre se posee.
Resumen: Internet y las redes sociales son potentes herramientas de aprendizaje donde las personas organizan fuentes, comparten conocimientos y siguen a expertos en lo que se denomina Entorno Personal de Aprendizaje (EPA). La diferencia actual radica en la masividad y accesibilidad de los recursos, lo que plantea el reto de distinguir la información útil de la irrelevante.
Estudio de la Lengua: Antonimia
La antonimia es la relación semántica entre palabras con significados opuestos. Pueden ser:
- Graduales: Admiten grados (frío/caliente).
- Complementarios: Sin término medio (vivo/muerto).
- Recíprocos: Implican relación inversa (comprar/vender).
En el texto, la palabra «ocasionales» se refiere a descubrimientos que ocurren de vez en cuando. Dos antónimos adecuados serían: frecuentes (habituales) y continuos (constantes).
Valoración Crítica: «Bajarse al moro»
La obra de José Luis Alonso de Santos, estrenada en 1985, combina elementos costumbristas y neorrealistas para retratar a la juventud de los 80. Sus personajes pertenecen a ambientes marginales, explorando temas como la familia, las drogas y la identidad en plena «movida madrileña».
La acción, situada en el barrio de Lavapiés, gira en torno a Alberto, Jaimito, Chusa y Elena. Aunque presenta rasgos de comedia, es esencialmente un drama que critica la hipocresía social y defiende la libertad individual. El lenguaje es coloquial, ágil y adaptado a la jerga juvenil de la época, destacando el uso de la ironía y las acotaciones precisas.
Historia de la Novela Española
La Novela de 1939 a 1974
Refleja una evolución desde el realismo tradicional hacia la experimentación formal:
- Años 40: Surge la novela en el exilio (Ramón J. Sender, Max Aub) y, dentro de España, el tremendismo (La familia de Pascual Duarte de Cela) y el existencialismo (Nada de Carmen Laforet).
- Años 50: El realismo social utiliza la novela como denuncia. Destacan el objetivismo y el realismo crítico con obras como La Colmena de Cela y El Jarama de Sánchez Ferlosio.
- Años 60 y 70: La novela experimental rompe la linealidad temporal. El hito inicial es Tiempo de silencio de Luis Martín Santos, seguido por Cinco horas con Mario de Miguel Delibes.
La Novela desde 1975 hasta la Actualidad
Con el fin de la censura, se recupera el placer de contar historias. Hitos importantes:
- La verdad sobre el caso Savolta de Eduardo Mendoza marca el inicio de esta etapa.
- Surgen subgéneros como la metanovela, la novela policíaca y la histórica.
- Autores clave: Javier Marías (Corazón tan blanco), Antonio Muñoz Molina (Plenilunio), Arturo Pérez-Reverte (Capitán Alatriste), Rosa Montero y Almudena Grandes.
- En las últimas décadas destacan Rafael Chirbes, Javier Cercas y Manuel Rivas, explorando desde el realismo sucio hasta la memoria histórica.
Literatura Hispanoamericana Contemporánea
se caracteriza por su diversidad y renovación formal. Desde el siglo XX destacan la evolución de la poesía tras las vanguardias y el desarrollo de la narrativa, que pasa de la novela regionalista al “boom” y a las corrientes posteriores. En poesía, tras las vanguardias, en la década de 1930 surge una poesía más humana y comprometida. Este cambio se aprecia en autores como César Vallejo, Pablo Neruda y Nicolás Guillén, que reflejan la preocupación por el sufrimiento humano y la realidad social. En la segunda mitad del siglo XX la poesía se diversifica en varias corrientes: la poesía surrealista, la poesía comprometida y coloquial, la poesía experimental, como la antipoesía de Nicanor Parra, y la poesía intimista, centrada en la experiencia personal. Desde los años setenta se desarrolla una poesía más subjetiva, con autoras como Gioconda Belli o Cristina Peri Rossi. En la narrativa, en el primer tercio del siglo XX predomina la novela regionalista, centrada en la naturaleza y los conflictos sociales. Destacan la novela de la revolución mexicana, como Los de abajo de Mariano Azuela; la novela indigenista, como El mundo es ancho y ajeno de Ciro Alegría; y la novela de la tierra, con obras como La vorágine de José Eustasio Rivera, Doña Bárbara de Rómulo Gallegos y Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes. A partir de la década de 1940 surge el realismo mágico, que integra elementos fantásticos en la realidad. Destacan Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier y Juan Rulfo, autor de Pedro Páramo. También sobresalen Jorge Luis Borges, cuyos relatos abordan temas como el tiempo y el conocimiento, y Juan Carlos Onetti, con una visión pesimista. En la década de 1960 se produce el auge del boom, caracterizado por la experimentación y la complejidad narrativa. Destacan Julio Cortázar, con Rayuela; Gabriel García Márquez, con Cien años de soledad; y Mario Vargas Llosa, con La ciudad y los perros. También sobresalen Carlos Fuentes, Ernesto Sábato y Augusto Roa Bastos. Tras el boom surge el postboom, con novelas más accesibles y estilo directo. Destacan Manuel Puig, Alfredo Bryce Echenique e Isabel Allende, autora de La casa de los espíritus. En la actualidad destacan autores como Roberto Bolaño, que reflejan una Latinoamérica diversa y globalizada.
La realidad linguística: la lengua es una realidad viva y cambiante, no un sist fijo e inmutable. Por eso no se habla igual en todos los lugares, en todos los grupos sociales ni en todas las situaciones comunicativas. La lengua varía según el paso del tiempo, el espacio geográfico, la sociedad y el contexto de uso. De ahí surge el concepto de variación linguística, q explica las distintas formas q puede adoptar una misma lengua. Variación de la lengua: Una lengua cambia por causas históric y social. Presenta diferencias debidas al tiempo (vari.hist), lugar(v.geográf), nivel sociocultural(v.social) y situación comunicativa(v.diafásica). Existe una dimensión personal, el idiolecto, q es la forma particular de hablar de cada individuo.
Situac.ling:Pueden darse dif sit.ling según el # de lenguas q se empleen y la relación entre ellas.-Plurilinguismo: Es cuando una persona o comunidad emplea varias lenguas. Puede ser individual, si una persona conoce y usa varias lenguas, o social o colectiva, si en un territorio conviven varias lenguas. Esto supone una riqueza cultural e histórica. España es un Estado plurilingue, pq en su territ conviven el castellano, catalán/valenciano, gallego y euskera, además de otras modalidades protegidas.-Bilinguismo: convivencia o uso habitual de 2 lenguas por individuo o comunidad. Puede ser pasivo, cndo una persona entiende una lengua pero no la habla; activo, cndo la entiende y la usa; y de pensamiento, cndo domina plenamente ambas y puede organizar su pensamiento en las 2. En España hay sit de biling colectivo en comunidades como Galicia, Cataluña o País Vasco.-Diglosia: aparece cndo 2 lenguas o 2 variedades conviven en un comunidad, pero no en igualdad, sino con dif consideración social. Una variedad ocupa los ámbitos de prestigio y la otra queda relegada a contextos familiares o informales. La diferencia no es linguística, sino social e histórica. Implica desigualdad funcional y prestigio desigual entre las lenguas en contacto.
Lenguas de España: España tiene una gran diversidad linguística fruto de su evolución histórica. La mayor parte de sus lenguas son romances, es decir, proceden del latín vulgar. Esto se debe a la romanización, los romanos difundieron el latín vulgar, del q surgieron con el tiempo dif variedades romances. La fragmentación del latín dio lugar a varios romances peninsulares. Lenguas romances: son aquellas q derivan del latín. Entre ellas destacan el castellano, gallego y catalán. Además, históricamente también existen el aragonés y el asturiano. El libro distingue romances centrales (castellano, aragonés, asturiano), oriental (catalán/valenciano) y occidental (gallego).Lenguas no romances: el euskera o vasco es la única lengua prerromana viva de España. Su origen es incierto. Se habla en el País Vasco, el norte de Navarra y zonas al sur de Francia. Su variedad de referencia y uso oficial es el euskera batúa, creado por la Academia Vasca para unificar el idioma en la enseñanza y los usos formales. Leng oficiales: El castellano es la lengua oficial del Estado en toda España. Son cooficiales: el catalán en Cataluña e Illes Balears, el valenciano en la C.Valenciana, el gallego en Galicia y el euskera en el País Vasco y parte de Navarra. Lenguas protegidas: Existen modalidades lingüísticas q reciben especial protección por su valor histórico y cultural. Entre ellas destacan el asturiano, el leonés y el aranés. No todas tienen el mismo grado de reconocimiento jurídico, pero sí una consideración patrimonial imp.
El español en la actu: Es hoy una de las lenguas más habladas del mundo. Es lengua oficial en 21 países y cuenta con cientos de millones de hablantes nativos y no nativos. Destaca por su notable homogeneidad, q permite la comprensión mutua entre hablantes de zonas muy alejadas geográficamente. Lengua digital: El uso del internet y nuevas tecnologías influye en la comunicación lingüística. Se ven fenómenos como la simplificación expresiva, el uso de emoticonos y elementos gráficos, la abundancia de neologismos y extranjerismos y una menor atención a las normas ortográficas en ciertos contextos informales.
Variedades del español: El castellano tiene en España gran variedad geográfica. De manera general, el tema distingue entre castellano del norte y castellano meridional, este último especialmente imp por su influencia en el español de América. Cast del norte: Incluye la variedad central castellana y las hablas de zonas donde influyen otras lenguas o antiguos dominios linguísticos. En la zona central aparecen fenómenos como el leísmo, laísmo y la relajación de la -d final. En Galicia, PV o Cataluña, presenta rasgos condicionados por el contacto con las lenguas propias de esos territorios. Cast meridional: Se extiende por Andalucía, Murcia, Extremadura, Canarias, Castilla-La Mancha, Ceuta y Melilla. Presenta rasgos como el yeísmo, la pérdida de la -s y consonantes intervocálicas y la confusión entre -r y -l finales. Su influencia en el español americano ha sido muy imp.
Sociolectos y registros: No toda la dif ling es geog. También existen diferencias sociales y situacionales. Sociolectos: variedades sociales determinadas por factores como la edad, el nivel de instrucción, la profesión o el entorno sociocultural. El tema distingue entre lengua culta, caracterizada por corrección, riqueza léxica y precisión; lengua popular, asociada al uso cotidiano; leng.vulgar, en la q aparecen incorrecciones y pobreza expresiva; y leng.estándar, q funciona como modelo común. Registros: variedades funcionales q dependen del contexto comunicativo. El registro coloquial es espontáneo, cercano y propio de la conversación cotidiana. El reg.formal exige mayor planificación, léxico preciso, corrección sintáctica y cohesión. También existen jergas profesionales y argots grupales como variedades especiales.
Actitudes ling: La lengua también genera valoraciones sociales. Los hablantes no solo usan la lengua, sino q juzgan acentos, dialectos y formas de hablar. Esas valoraciones pueden convertirse en prejuicios, pese a q desde el pov linguístico todas las variedades son válidas. Glotofobia: discriminación o rechazo hacia una persona por su manera de hablar: su acento, su variedad ling o incluso la lengua q emplea. No tiene base científica ni ling, sino social. Parte de prejuicios q indentifican erróneamente una formas de hablar con prestigio y otras con inferioridad. Desde la linguística, todas las variedades poseen igual capacidad comunicativa.