Función comunicativa del texto en ingles

La adecuación es una Propiedad textual que caracteriza a los textos correctamente elaborados desde El punto de vista de la comunicación. Es la propiedad textual por la que el texto se adapta al contexto discursivo. Quiere esto decir que el texto se Amolda a los interlocutores, a sus intenciones comunicativas, al canal de Producción y recepción, etc., parámetros todos ellos que definen los registros. 

La MODALIZACIÓN es un concepto que se Relaciona con la subjetividad manifestada por el emisor. Que es un texto muy Modalizado salta a la vista por la abundancia de marcas que indican la Presencia de la autora en la columna.

La autora busca la complicidad de Sus lectores, los trata con proximidad a través de las marcas   referidas al receptor y a ella misma en los deícticos personales:
Verbos en 1ª persona del plural interpretable como plural inclusivo, pues el Problema que denuncia nos afecta a todos los españoles, por ejemplo: “vivimos” (l. 15) y también el pronombre Personal apocopado “nos” (l. 11). Aparece la segunda persona gramatical con valor impersonal para dirigirse al Receptor a través de los pronombres personales en “desprenderte” (l. 13) “ponerte” (l. 13) y a través de la flexión verbal en 2ª persona del Singular “ves” (l. 6 dos veces). Asimismo, aparecen marcasreferidas al emisor en su Singularidad, a través del pronombre personal “yo” (l. 11, 18 y 25), “me” (l. 1, 3 dos veces, 18, 22 dos veces, 26 dos veces) en “quitármela” (l. 12) y en “dejarme” (l. 22), también a través del pronombre posesivo “mi” (l. 18, 19). Destacables son las flexiones verbales en 1ª persona del singular: “he llevado” (l. 1), “calzo” (l. 3), “pongo” (l. 3), “hablo” (l. 3), “soy” (l. 11), “ dudo” (l. 14), “disfruto” (l. 18) “odio” (l. 19), “he tenido” (l. 19) “guardaría” (l. 26) “echaría” (l. 27) y “quiero” (título).

            Es Patente el grado de certeza y la seguridad con la que se afirma la Opinión a lo largo de todo el texto, así como la contundencia con la que se Expresa el emisor. Esta certeza queda ejemplificada en oraciones como “dudo Que exista una sola mujer” (3er párrafo).

            Por Otro lado, podemos apreciar que es un texto claramente modalizado por el empleo Del léxico valorativo en este caso Mediante los adjetivos calificativos Como “cínica, difícil, dulce, poderosa y Acartonadas…”. O bien sustantivos Valorativos “fetichistas, grima, Felicidad, resaca, tentación, incomodidad, uniformidad…

            Hay verbos Modales en 1ª p. Del singular por ejemplo: Intelectivos: “dudo” (l. 14). De sentimiento: “me gusta (l. 11, 28, 22) “me gustaría” (l. 22), “disfruto” (l. 18), “odio” (l. 19). Volitivos: “pediría” (l. 25) “quiero” (título) y perífrasis de obligación: “hay que ver los odios…” (l. 16) “Ha de ser…” (l. 24). Estos verbos modales dotan al texto de una considerable carga de Expresividad subjetiva.

            Respecto A los modos verbales utilizados, hay que hablar del predominio del Indicativo (en presente) que es el modo actualizador, que expone las acciones Como reales y objetivas. Además es el modo típico de un texto periodístico. Sin Embargo, en el último párrafo aparece el subjuntivo, propio de los contenidos Subjetivos, solo presentes en el pensamiento del emisor.

            Dentro De este apartado habría que incluir la utilización de un sufijo que en Este caso adquiere un valor despectivo de forma connotativa: “taconazo” (l. 6). La valoración personal se ve amplificada por el superlativo:
lo Que más me gusta” (l. 11), “es lo más parecido…” (l. 14) “lo Peor de la moda” (l. 23).

            El Registro empleado en el artículo es el estándar, propio de un articulo periodístico De opinión; sin embargo, aparecen una serie de coloquialismos como “va a su Bola“, “taconazo“, “la resaca de los Goya“, “no hay un puto vestido“… Con este cambio de registro se Pretende una aproximación cordial al receptor.








            La modalidad oracional predominante es la Enunciativa, modalidad que da un tono más incuestionable al texto, por ejemplo: “Nunca he llevado escote y los tacones…” (l. 1). Esto es propio de un Texto que aparece en un periódico que cumple la función informativa típica pero En este caso informa de la opinión del propio emisor. No obstante se advierte Cambios de modalidad los cuales imprimen la actitud del emisor en el texto como En la línea 9: “Qué sabrán ellos de las Mujeres…” introduce una oración interrogativa. En la l. 16: “Hay que ver Los odios sarracenos…” una exclamativa y, por último, en la 24 otra Exhortativa en: “Ha de ser singular…”.

            Entre Las figuras retóricas, siempre Colocadas con una intención, cabe destacar las metáforas:  “Andamio De los tacones” (l. 2) “ficción del cuché” (l. 5) “los alquimistas de la Moda” (l. 9) “Ropa de calle” (l. 12) “resaca de los Goya” (l. 15).  Destacable es la comparación “como Hacen con los gigantes y cabezudos” (l. 27), la hipérbole de la l. 7: “restos Arqueológicos” y las numerosas personificaciones: “La literatura… Alimenta un prototipo...” (l. 4) “Los tacones están llamados a Convertirse...” (l. 7) “una poderosa industria vive de eso” (l. 17) “un traje/escultura… Lo echaría a andar” (l. 27) o “la calle va a Su bola” (l. 6) que dota al texto de una mayor fuerza expresiva.

            Respecto Al uso de elementos tipográficos Destacables es el paréntesis de la línea 16, que introduce un sarcasmo; el uso De la cursiva para introducir un latinismo “in Extremis” (l. 2) y las comillas en “drag queen” del título y l. 8.





            Finalmente, Un análisis del vocabulario y la sintaxis del texto nos llevarían a la Conclusión de que estamos ante una autora culta, ya que la riqueza de los Sinónimos y la sintaxis medianamente complicada, con períodos oracionales Relativamente largos son propias de un autor con un buen dominio del lenguaje. Sin más, podemos concluir que estamos ante un texto muy modalizado por las Marcas que acabamos de justificar.