Apuntes y recursos para estudiantes de Bachillerato
Dialectos del Español
Español de América
- Seseo: [s] por [z] (ej. sapato por zapato).
- Yeísmo: ll = y (ej. yama por llama).
- Aspiración o elisión de la -s final: (ej. loh amigo / lo amigo).
- Aspiración de la /x/: (ej. Huan por Juan).
- Neutralización de r: (ej. amol por amor).
- Pronunciación palatal de la y: (ej. cho en Argentina).
- Tendencia antihiática: (ej. pasiar por pasear).
- Confusión entre vocales e-i y o-u: (ej. vistido por vestido).
- Heheo: (ej. hueron por fueron).
- Adjetivos adverbializados: (ej. escribe lindo).
- Anteposición del pronombre interrogativo: (ej. ¿Qué tú haces?).
- Anteposición del determinante posesivo: (ej. mi hijo ven).
- Abundante uso del diminutivo: (ej. ahorita, mamasita).
- Voseo: (ej. vos tenés).
- Ustedes: (ej. ustedes comen).
Español Meridional (Sur)
- Yeísmo: (ej. yama).
- Aspiración de -s: (ej. lah olah).
- Aspiración de h- procedente de f- inicial latina: (ej. hambre).
- Relajamiento y desafricación de la ch: (ej. mushasho).
- Aspiración de j: (ej. hiho).
- Asimilación o aspiración de -s y -z final de sílaba: (ej. péhka).
- Intercambio r-l (metátesis de líquidas): (ej. mi arma por mi alma).
- Relajación de consonantes sonoras intervocálicas: (ej. cansao).
- Seseo y ceceo: (ej. sapato / zalvar).
- Articulación relajada y ritmo rápido.
- Uso de ustedes por vosotros: (ej. ustedes venís).
- Canarias: (ej. guagua, gofio).
- Andalucía: (ej. manque, aljofifa).
Español Septentrional (Estándar)
- Pronunciación de la /-d/ final como /θ/: (ej. ciudaz).
- Pérdida de -d final: (ej. ciudá).
- Pronunciación de /θ/ en vez de /k/ en /kt/: (ej. diztado).
- Pronunciación de /χ/ por /g/ en /gn/: (ej. dijno).
- Pronunciación de x como /s/: (ej. esperiencia).
- Tendencia a convertir hiatos en diptongos: (ej. hérue).
- Diferencia fonética entre s y z: (ej. casa / caza).
- Reforzamiento del sonido /x/: (ej. Jueves).
- Pérdida de la d intervocálica en -ado: (ej. acabao).
- Leísmo (aceptado): (ej. Le vi).
- Laísmo (incorrecto): (ej. La dije).
Tópicos Literarios
- Amor post mortem: El amor continúa después de la muerte.
- Aurea mediocritas: Defensa de la vida moderada y equilibrada.
- Beatus ille: Idealización de la vida sencilla en el campo.
- Carpe diem: Invitación a disfrutar el presente.
- Contemptu mundi: Desprecio por lo material y lo terrenal.
- Descriptio puellae: Descripción idealizada de la belleza femenina.
- Donna angelicata: Mujer idealizada como ser perfecto y divino.
- Homo viator: La vida como un camino.
- Locus amoenus: Lugar natural ideal y agradable.
- Omnia mors aequat: La muerte iguala a todos.
- Quotidie morimur: Cada día acerca a la muerte.
- Somnium imago mortis: El sueño como imagen de la muerte.
- Tempus fugit: El tiempo pasa rápidamente.
- Theatrum mundi: El mundo como un teatro.
- Ubi sunt: Reflexión sobre los que ya no están.
- Vanitas vanitatum: Todo es pasajero y sin valor duradero.
- Venatus amoris: El amor como persecución.
- Vita flumen: La vida como un río hacia la muerte.
Figuras Retóricas
- Pleonasmo: Repetición innecesaria (ej. subir para arriba).
- Epíteto: Adjetivo innecesario (ej. blanca nieve).
- Enumeración: Acumulación de palabras.
- Paralelismo: Misma estructura repetida.
- Asíndeton: Supresión de conjunciones.
- Elipsis: Omitir elementos que se sobreentienden.
- Zeugma: Un elemento se usa una sola vez (ej. la vi marchar y volver).
- Anáfora: Repetición al inicio.
- Epífora: Repetición al final.
- Anadiplosis: Final de una frase igual al inicio de la siguiente.
- Epanadiplosis: Inicio y final iguales.
- Polisíndeton: Uso excesivo de conjunciones.
- Políptoton: Misma palabra con formas distintas (ej. mirar, miras, miramos).
- Quiasmo: Estructura cruzada (AB / BA).
- Hipérbaton: Alteración del orden sintáctico normal.
- Símil: Comparación mediante el nexo “como”.
- Antítesis: Contraposición de ideas.
- Oxímoron: Unión de palabras contradictorias (ej. silencio atronador).
- Metáfora: Identificación de términos (ej. el tiempo es oro).
- Metonimia: Relación de contigüidad (ej. un Picasso).
- Paradoja: Contradicción con sentido lógico.
- Ironía: Decir lo contrario de lo que se piensa.
- Sinestesia: Mezcla de sensaciones de sentidos distintos.
- Personificación: Atribución de cualidades humanas a objetos.
- Hipérbole: Exageración desmedida.
- Lítotes: Afirmar negando lo contrario (ej. no está mal).
- Hipálage: Cualidad atribuida a un sustantivo distinto al lógico (ej. oro temeroso).
- Eufemismo: Suavizar una expresión (ej. fallecer).
- Paronomasia: Uso de palabras con sonidos similares (ej. dados / condados).
- Aliteración: Repetición de sonidos (ej. tres tristes tigres).
- Apóstrofe: Invocación o llamada directa.
- Interrogación retórica: Pregunta sin intención de obtener respuesta.
Sociolingüística
- Alternancia lingüística (code-switching): Uso de dos o más lenguas.
- Argot: Lenguaje propio de un grupo social o profesional.
- Bilingüismo: Uso de dos lenguas.
- Dialecto: Variedad de una lengua según la zona geográfica.
- Diglosia: Convivencia de dos lenguas con distinto prestigio o función.
- Estándar: Modelo de lengua considerado correcto.
- Estereotipo lingüístico: Idea generalizada sobre el habla de un grupo.
- Glotofobia: Discriminación por la forma de hablar.
- Idiolecto: Forma de hablar particular de cada individuo.
- Interferencia: Influencia de una lengua sobre otra.
- Jerga: Lenguaje específico de un grupo.
- Lenguas (co)oficiales: Lenguas reconocidas legalmente.
- Lengua de contacto: Lengua utilizada para la comunicación entre hablantes de distintas lenguas.
- Lengua mayoritaria: Lengua con mayor número de hablantes.
- Lengua minorizada: Lengua con menor prestigio o uso social.
- Lengua minoritaria: Lengua hablada por un grupo reducido.
- Multilingüismo: Uso de varias lenguas.
- Nivel culto: Lengua correcta y cuidada.
- Nivel medio: Lengua cotidiana.
- Nivel vulgar: Lengua con incorrecciones.
- Prejuicio lingüístico: Valoración negativa basada en ideas previas.
- Préstamo: Palabra adoptada de otra lengua.
- Registro formal/informal: Adaptación de la lengua según la situación.
- Sociolecto: Variedad lingüística según el grupo social.
- Variedades diafásicas, diastráticas y diatópicas: Clasificación según situación, nivel social y región.
Texto Expositivo
- Características: Claridad, precisión y objetividad.
- Contenido: Información explicada de forma asequible, predominio de datos sobre opiniones.
- Recursos lingüísticos: Terminología técnica, léxico abstracto, nominalizaciones, adjetivación especificativa y adverbios modalizadores.
- Tiempos verbales: Presente, futuro y formas no personales.
- Conectores: Uso de marcadores discursivos (ej. en primer lugar, por ejemplo).
- Estructura: Uso de títulos, subtítulos, orden jerarquizado y lógico (de lo simple a lo complejo).
- Estilo: Abundancia de definiciones, reformulaciones, paráfrasis y oraciones breves con orden S-V-O.